Vakjargonvrijdag! Vandaag: de ‘stopbuspakking’.
Vorige week hadden we de ‘wartel’ die vroeger ook ‘pakbus’ werd genoemd. Maar er zijn nog meer ‘bussen’. Bijvoorbeeld ook de ‘stopbus’.
In technisch vakjargon is dat de ruimte die de pakking (= afsluiter) opneemt, die verhinderen moet dat gassen en of vloeistoffen langs een draaiende as van de ene naar een andere ruimte zouden kunnen stromen. In die stopbus zit dan vaak een soort dik koord. Dit is de ‘stopbuspakking’.
In het Duits: Stopfbuchse. In het Engels: stuffing box (packing).
Bij een boot zit de stopbuspakking bij de schroef zodat de schroef wel rond kan draaien maar het water buiten de boot blijft. Op zich slim bedacht maar er zijn ook nadelen: een niet goed aangedraaide pakking kan leiden tot frictie en daardoor slijtage en/of lekkage.
Heeft u een stuk met veel technische termen ter vertaling? Neem dan contact met ons op via 020-7055182 of via de mail. Klik ook op technische vertalingen voor meer informatie.
#techniek #vertalen #maakindustrie #stopbuspakking