Vakjargonvrijdag! Vandaag: natwasser. In het Engels: scrubber en Duits: Gaswäscher.
Soms sta je versteld van taal. Drie woorden die niet op elkaar lijken. In steenkolen Duits zou je als snel praten over een Nasswäscher maar dan begrijpt niemand je. En bij een ‘scrubber’ denk ik eerder aan een harde borstel (schrobber) dan aan een natwasser.
Toch hebben deze drie woorden het over hetzelfde apparaat. Ze leggen alleen de nadruk ergens anders. Met een natwasser wordt verontreinigde lucht (gas) bevochtigd (nat) zodat stofdeeltjes of gassen zich aan de druppeltjes hechten. Vervolgens wordt het water met stof door een centrifugale kracht van de schone lucht gescheiden (scrubber). De schone lucht wordt afgevoerd, terwijl de stofdeeltjes in een filter terecht komen. Natwassers worden voornamelijk bij industriële processen gebruikt.
Neem voor meer informatie over het vertalen van technische termen contact met ons op via 020-7055182 of via de mail. Klik ook op technische vertalingen voor meer informatie.
#vertalen #techniek #maakindustrie #natwasser