Sinterklaas en kerst staan weer voor de deur. Tijd om flink te shoppen. Veel mensen doen dit online. Maar pas op, want het is ook het moment dat oplichters hun slag slaan. In nepwebshops bieden ze allerlei producten aan, maar eenmaal besteld krijg je na betaling niets geleverd. Dit jaar zijn al zo’n 200 van Lees meer
Realtime ondertiteling in AR-bril
De Rotterdamse start-up Zoi Meet werkt aan een bril met technologie die gesprekken direct vertaalt en weergeeft. Een bril met ondertiteling dus. Dankzij een doorbraak in de Augmented Reality (AR)-technologie is het mogelijk om realtime vertalingen te laten zien aan de binnenzijde van de glazen. “In dit digitale tijdperk, bewegen mensen zich steeds meer in Lees meer
Het DRONGO talenfestival: de impact van taal
“Het taalonderwijs mag dan in een verdomhoekje zitten, de impact van taal is veel groter dan men denkt”, vertelt Maaike Verrips, directeur van De Taalstudio. “Taal kan een motor zijn voor economische ontwikkeling, maar het kan er ook een rem op zetten.” Om de impact van taal op onze samenleving te laten zien, organiseert De Lees meer
Shall we go? En andere Nederlandsismen…
Nederlanders behoren tot de absolute top als het om Engelse taalbeheersing gaat. Toch pikt de technische en creatieve copywriter en Engels moedertaalspreker, Elyzabeth Gorman de Nederlander er zo uit. Op het trendblog Frankwatching somt ze een aantal kenmerkende fouten op. “Het zijn constructies die technisch niet fout zijn, maar voor een moedertaalspreker wel ongebruikelijk.” Shall we Lees meer
Technische termen vertalen naar het Chinees voor R&V Engineering
Voor de gemiddelde techneut is taal vaak niet zijn sterkste punt. Taalkundigen op hun beurt overzien weer niet alle niches van de techniek. Hoe dan toch vier technische brochures naar het Chinees vertalen, zonder ‘lost in translation’ te raken? Vertalen naar het Chinees Edo Vos van R&V Engineering klopte onlangs met dit verzoek aan bij Lees meer
Loont het vertalen van hr-documenten?
Het aantal buitenlandse werknemers in technische bedrijven groeit gestaag. Dat geeft soms wrijving en miscommunicatie. Het is niet verplicht, maar wel raadzaam om daarom een aantal hr-documenten te vertalen. Duidelijkheid draagt bij aan een goede relatie onderling en aan de verbetering van de kwaliteit van diensten en producten. Aantrekkelijke werkgever Het begint al met de Lees meer
Geen vakantiestress met de 5 beste reis-apps
Op vakantie, maar waarnaartoe? Waar zijn de tickets en de vouchers? Overnachtingen geboekt? En wat zijn de must-sees? Voor wie meer overzicht wil, hebben we 5 handige reis-apps op een rijtje gezet. 1. Around Me In het buitenland en op zoek naar een pinautomaat, bar, ziekenhuis of drogist? Deze Engelstalige reis-app vindt het. Kies in Lees meer
Songfestival nu ook voor doven en slechthorenden
Muziek gebaren voor iemand die niets hoort? Laat dat maar aan muziektolk Mirjam Stolk over. Mirjam gaat dit jaar voor de tweede keer als doventolk een liedje voor het songfestival tolken. Vorig jaar gebaarde ze het lied ‘Outlaw in Em’ van Waylon en dit jaar op 18 mei gaat Mirjam het liedje ‘Arcade’ van Duncan Laurence op het songfestival Lees meer
De leukste taalfoutjes op taalvoutjes.nl
Op straat, in de supermarkt, bij het tankstation: je komt taalfoutjes overal tegen. In 2012 besloten de oprichters, tekstschrijvers en fotografen Vellah Bogle en Inger Hollebeek, taalfoutjes te verzamelen en te publiceren. Ze moesten vaak erg lachen om de taalfouten in advertenties, tijdschriften en winkels en deelden de foto’s op een Facebookpagina. Die pagina en Lees meer
Gloednieuw TechCenter voor ROVC
Het opleidingsinstituut ROVC heeft een turbulent jaar achter de rug. Kreeg het bedrijf in december het predicaat ‘opleider van het jaar’, een paar maanden eerder werd het bedrijf nog door een verwoestende brand in de as gelegd. Inmiddels heeft ROVC de deuren geopend van een gloednieuw TechCenter aan de Bonnetstraat 38 in Ede. Jaarlijks volgen meer Lees meer